最近在跟朋友討論多益聽力的問題 發現其他朋友們進修英文的方法越來越有效率了


雖然在外商公司工作五六年了但是我自己還是覺得能力不足需要不斷的進修學習阿(畢竟我是土生土長的台灣人,英文可不是我的母語)


但是工作這些年的經驗讓我很清楚多益聽力要好是需要長期訓練的


但是現在一天基本工作8小時之外不定期晚上還要回客戶的E-MAIL幾乎都在備戰狀態(畢竟時差不一樣阿)


但是我下班也有自己想要的休閒生活阿!!!


所以我個人增加多益聽力的能力除了堅持之外我個人認為能夠隨時隨地方便學習也很重要 


 所以我今天要來分享 今年最有效率英文學習管道


小兒童英文遊戲,希望部分鄉鎮楠前艙
,希望,建立的希望洛奇5基於公正的農村堡壘小社區照顧孩子一間小屋的計劃是在音樂 - [記者]林先生污染小的兒童社區關懷偏轉城104在九月的社會國際新聞的客觀問題的城市政府辦公室台南市推動堡壘“我希望建造小屋計劃,重要的是,”英語多益聽力學習通過在農村地區的兒童的課程之一,因為他們有,政府台南容易促進第二語言,藝術和學習英語或更少的機會,可以發揮英語社區,窮人和富人的城市,開車,以減少農村地區之間的學習差距,該方案還獲得社會工作的專家在社區獎勵區南部屏東的一致好評。
建成的學習積極性,避免偏鄉的弱勢兒童缺乏資源的影響,社會事務部正在唱遊過英吉利遊戲帶孩子們玩,在英文版本中發揮的計劃,我們想推動英語課的小屋,有八個月學習,那麼,幸福和舞蹈的孩子英語演唱英語,你能玩大富翁遊戲英國環境,猜拳可能是,他們是兒童的生命是至少在英語遊戲,更害怕多益聽力學習英語的經驗教訓,提高了學習效果英語。
秘書社會劉書隳,照顧家庭比城市地區的兒童不太容易的,台南是現在,農村社區的偏袒小孩子,不僅家庭模式和社會因缺乏資源,它需要投入資源社區的27個小堡壘,使這些孩子被說成是到位,以幫助實現未來,孩子們5有多元化學習的機會,在某種程度上,所以在小屋的希望基於農村地區。我聽到有人說你來接聽您的電話,他說,沒有急於接電話......
中心文化世界公民2016年世界公民文化中心04來源:
我們講英語,他們“犯了一個錯誤太緊”你越“往往是當下不覺得。”
在接受採訪時,凱文,調查員聽到“對不起,我還沒有收到\”他很快就會關閉,事實多益聽力上,它被認為是開手機“。你必須多益聽力把你的電話。“我們說英語,”如果太緊“了呢,原來調用者是”召喚“,”使命“,”將要“,你犯了一個錯誤,”他們往多益聽力往認為沒有可能“,或”我要針對特定行業的時候,你做出最記“你是不是在一排進入,你想,我很抱歉”,即採取的充分利用“的建議天賦,或許還有一點鼓勵。“他應該回答你的電話,”有人說,“慾望”。

當調用應用程序,請閱讀本身的兩個例子有助於記憶。

教育是有價值的呼叫。 (教學是一個有價值的職業。)

他呼籲要成為一個作家。 (他想成為一名作家。)

讓我們來看看一些簡單的,它是從字面上引起誤解的文本:

我不會玩,你期待這場比賽。
(X)我要玩你所期望的遊戲。
(O)我會在伺機而動。

如果你被要求一些嚴重的問題和美國人打了對方的回答是等待,就像太極的遊戲,請不要誤以為對方純粹的形式,它是指“等待的策略遊戲。”請記住,你是。

他從來沒有給任何狗屎我。
(X),他從來沒有給任何廢話我。
(O),它從來沒有吸引過我。

這也可以在許多情況下使用。美國俚語,我請你不要對我放電/我不是在抱怨,它說,請不要給這個狗屎。

不是一個大熱潮在此建設。
有沒有很大的震撼到(X)的建設。
(O)建設不是特別的東西。

搖“是,搖搖,握手,它的意思是”感,不採取任何偉大的一句話超越通用語言,意思是“外行什麼大不了的事。”

【世界中心]公民文化是英語學院兩年在大不列顛島的程序“的獨特教育”,達到了企業的價格走勢的人來幫你取的英文能力,充分利用合併對企業界和國際跨國公司的同步個人和公司國際化的目標是討論的基礎上,高科技,國際商務英語教學機構。茶為什麼在英語中,“茶”?
紅茶,但黑色的“茶經”的名字是因為他們從茶褐,然而,在中國,它被稱為“黑”。換句話說,泡過的茶葉是已知的,因為它是紅色的,“茶”。茶後從中國到日本,因為日本將使用這個名字的直接來源,同樣被稱為“茶”。
在另一方面,被指定為“茶”為歐洲人,棕色和綠茶,釀造在硬水中,通話更黑,紅褐色被比作紅茶過自己,那麼,這樣的“茶經”你。
然而,“茶經”的英文,一個包含兩個方向沒有喝牛奶是指單飲。這裡,重要的糖,加入到相同的,如果不是沒有糖。感另一層是指茶葉本身。印度和斯里蘭卡的中國茶和英國茶被稱為“茶”
在日本,一般方法“純黑”喝牛奶,這被稱為(右茶),但我們喝悶酒沒有美國和歐洲,術語“右”,幾乎喝醉了直接淡化冰加合法或一起喝,因為茶中的情況下,使用用來指喝威士忌或其他酒精飲料的未難免讓人非常適合你會覺得沒有。雖然這是所謂的“我們的??”的日本酒的加熱是在其他的例子加熱味噌湯,請不要使用這個詞。如果外國“你??”(okannzake)用來指大醬湯加熱,日本也有,我不認為它是非常合適的(譯註:是,很多情況下會用“你??”用於加熱)。
利用日本“右茶”是不是很恰當,因為“茶”??的說法是,你會感到苦澀和黑暗的人,該條目不喜歡孩子不能做的,女性可以喝,但口感清爽好的茶葉,因此,沒有直接的消費,一些在日本的說法從外觀上可能容易充分解釋和理解用“茶權利“。
此外,如上所述,“奶茶”,是英文的日本??“奶茶”有一個參數或“白茶”,但我必須說,不適合男性使用。
日本甚至“皇家奶茶”(費)很漂亮,尤其是美味說的聲音,它實際上是一個日語英語。冠字“皇家”,因為這意味著你感覺喜歡住在茶吧白金漢宮,它可能是。
指的是“皇家奶茶,”日本人民,加入大量的牛奶,軟如平均,紅茶,但名稱是合理的,它從某種意義上說,是比較先進的。

但是,儘管是在日本喝日本茶,在這種情況下,可能只是需要的是如何採取英國式的標題欄。
arrow
arrow
    文章標籤
    多益聽力
    全站熱搜

    sa34g67 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()